Quello che gli inglesi pensano ma non dicono…
Si sa che il nostro livello di conoscenza dell’inglese, così come di una qualsiasi lingua straniera, si misura dalla capacità di scherzare e dal grado di comprensione delle battute altrui.
Impazza sul web una tabella di “traduzione” di espressioni inglesi dall’apparenza educata e “politically correct”, con un significato però ben diverso da quello letterale. La scheda , ironica e graffiante, pare sia stata pubblicata da una società olandese per i suoi impiegati nel Regno Unito, affinché prestino attenzione alla “verità celata dietro tante buone maniere”.
Vi proponiamo di seguito la simpatica tabella con l’elenco delle frasi inglesi incriminate, i loro significati reali e le relative interpretazioni da parte di noi stranieri.
CIO’ CHE UN INGLESE DICE |
CIO’ CHE UN INGLESE VUOL DIRE |
INTERPRETAZIONE DI UN NON -INGLESE |
I hear what you say (Capisco il tuo punto di vista) | I disagree and do not want to discuss it further (Non sono d’accordo e non voglio discutere ulteriormente) | He accepts my point of view (Accetta il mio punto di vista) |
With the greatest respect (Con il dovuto rispetto) | You are an idiot (Sei un idiota) | He is listening to me (Mi sta ascoltando) |
Quite good (Abbastanza buono) | A bit disappointing (Un pò deludente) | Quite good (Abbastanza buono ) |
That is a very brave proposal (E’ una proposta molto coraggiosa) | You are insane ( Sei pazzo) | He thinks I have courage (Crede che abbia coraggio) |
I was a bit disappointed that (Ero un pò deluso) | I am annoyed that ( Sono infastidito dal fatto che ..) | It doesn’t really matter (Non importa ) |
I’ll bear it in mind (Lo terrò ben presente in mente) | I’ve forgotten it already (L’ho già dimenticato) | They will probably do it (Probabilmente lo faranno) |
I’m sure it’s my fault (Sono sicuro sia colpa mia) | It’s your fault (E’ colpa tua) | Why do they think it was their fault? (Perché credono sia stata colpa loro?) |
I only have a few minor comments (Ho solo un piccolo commento da fare) | Please rewrite it completely ( Si prega di riscriverlo completamente) | He has found a few typos ( Ha trovato qualche errore di battitura) |
Could we consider some other options (Potremmo considerare qualche altra possibilità) | I don’t like your idea (Non mi piace la tua idea) | They have not yet decided (Non hanno ancora deciso) |
Very interesting (Molto interessante) | That is clearly nonsense ( Ciò non ha senso logico) | They are impressed (Sono colpiti) |